intelligently sexy
Signer mon livre d'or Faire connaître mon blog Me contacter par mail Flux RSS
Thèmesamis anniversaire annonce art article bébé belle bienvenue bleu blog bonne cadeau
desrobes2filles-com
everyone is talking about your blog in berlin
Par alpha, le 22.05.2013
that's such a cool watch! bright and colorful for summer and i like that your wearing it with a simple white s
Par carly tati, le 18.05.2013
what a beautiful place! i need to travel and visit this place.
-vog ue&heels
www. vogueandheels. comhttp:/
Par anngelik, le 06.05.2013
this looks gorgeous! i love it.
-vogue& heels
www.vog ueandheels.com http://voguean dheels.com.cen terblog
Par anngelik, le 26.04.2013
wow this restaurant looks incredible! the layout is gorgeous.
- vogue&heels
w ww.vogueandhee ls.com http:/
Par anngelik, le 22.04.2013
· Soleil sucré, soleil de collection
· Isabelle Viant et moi
· Le temple de l'aquabike: la maison popincourt
· dermolissage et beauté
· Alain divert et le dermolissage
· Charlie Meyssone et Shu Uemura
· Créativité et Charlie Meyssone
· le boudoir: salon au top!
· Quel Schmuck!
· Le nouvel an chinois et massage: xue zhong hua
· Le 161
· rencontre Patrice Houseaux le maître du sourcil!
· gommage et enveloppement
· La Villa Ioma
· Shellac et Creative nails
· barbaramaquillage
· lfimotte
· clarisseetcapucine
· aiyana
· momentsdecouture
· digilap
· plantenaturel
· lamodequejaime
· marianne001
· avonproduitdebeaute
· delart
· beautifullclothes
· amandior
· touteronde
Date de création : 15.08.2010
Dernière mise à jour :
25.05.2013
1194articles
Bon, est-ce le refroidissement climatique ?
Quelle semaine , je suis nostalgique ...
Is that The freezing of the planet ?
I am so nostalgic ...
ADELINE PAJOT
J’ai toujours voulu avec ce blog faire de belles rencontres et découvrir de nouvelles créatrices , un peu de fraîcheur et de renaissance !
Et puis en matière de bijoux je m’y connais …
Je vais créer ma bijouthèque …
Oui , j’ai crée le mot !
Lorsque j’ai reçu le bracelet « soyez brillante « d’ Adeline Pajot , j’ai été bluffée !
La minutie , la sobriété , je ne m’en sépare plus !
Et les copines journalistes louchent sur mon bras avec un air « je veux le même bracelet « …
Justement, je brille de mille feux !!
Et l’histoire d’ Adeline qui travaille avec son père m’a touchée car moi aussi j’ai une relation forte avec ma famille .
Bon, je ne travaille pas avec eux !
Je vous reparlerai d’ Adeline car j’ai des inaugurations qui arrivent mais je suis ravie d’introduire un nouveau nom et de l’originalité (www.pajade.com ).
Bon , nous filons à une inauguration …
Avec mon bijou !!
I always wanted to discover new creators and original names .
That’s it!
And I am really into jewels .
I am going to set up my jewel library !
When I received the bracelet from Adeline Pajot , I was struck by so much sobriety and accurateness.
And my friends journalists squint on it with envy .
I glitter with that beautiful bracelet !
And I am moved by the story of Adeline who works with her father because I have too a strong relationship with my family .
I am going to talk again about Adeline with upcoming press parties (www.pajade.com.)
I am setting off with my bracelet …
Goods
En revenant j’ai pu constater l’ honnêteté des gens de mon immeuble puisque de nombreux colis m’attendaient sans que personne n’y ait touché !
Merci …
La traduction suit pour le Brésil et l’Inde , c’est très cosmopolite !!
I was so moved to notice the honesty of the people from my flat because a lot of goodies were waiting for me without any disturbance .
- Des bougies , je ne m’en lasserai pas …
Elles appartiennent au coffret le petit salon de massage chez Hugo et image , très bien conçu , dites donc ma bibliothèque est aussi remplie que ma salle de bain !
Il faut le faire !
Candles , I am so keen on it !!
They belong to the box “ le petit salon de massage “ at Hugo et Image , it is well designed …
My library is so packed !
As well as my bathroom …
- J’adore découvrir de nouveaux produits !
Ceux d’ Annemarie Borlind sont très hydratants et j’en avais besoin à mon retour du Portugal .
Je les range précieusement car nous en aurons besoin pour un week-end très proche …
Un vrai rituel de beauté …
I love discovering new products …
The one from Annemarie Borlind are so moisturizing and I needed it when coming back from Portugal !
A true ritual of beauty which will be part of a close week-end …
Bon, je n’ai pas ramené le soleil , mon Chéri est à Berlin pour son job et il fait meilleur , hello!!, à défaut j’ai une soirée « girly « ce soir organisée par …
Chut !
Cela va réchauffer les cœurs …
Beauté et Portugal
Nous avions un programme très lourd au Portugal !!
Piscine le matin , plage l’après-midi , un peu de gym le soir …
Vous pouvez apercevoir mon sac ici : une crème Valmont bien sûr que j’utilisais en crème régénératrice aussi , ma serviette jean Vier , un sac perlé du Mexique , un bail …
Entre repas , beaucoup de sardines grillées , de féta …
Je regrette aujourd’hui !!
J’ai la tête remplie de jolis souvenirs , surtout un …
The surprise .
Celle de mon chéri pour nos six ans .
J’y arrive …
We had such a programme in Portugal .
Swimming pool in the morning , beach in the afternoon , some fitness in the evening .
You can have an insight into my bag : Valmont sun cream , so regenerative , A Jean Vier bathing towel , a pearly bag from Mexico !
In between meals , grilled sardines and so on …
I feel so nostalgic today !
The surprise of my darling for our six years together is still on my head !
I am coming to this …
Portugal
Girls, je suis de retour !!
Oui, je sais j’ai le virus du voyage …
Nous étions donc au Portugal près de Faro très précisément , soleil à 25 degrés , excursions, plage , je vous en dis plus bientôt …
Seul bémol : certes , nous avions une très grande chambre dans notre hôtel mais la décoration est très bancale , il faut bien choisir car le nombre d’ étoiles parfois ne correspond pas vraiment !
Bon, je suis trop bien habituée avec mes voyages presse aussi !
J’ai un peu la nostalgie aujourd’hui !!
Oui, mon chéri m’avait organisée une surprise pour nos six ans , article à suivre …
Je suis noire de soleil , et j’ai l’impression que je vais perdre cela rapidement !
Dommage …
Hello girls I am back !
I know I am too travel-oriented !
We were in Portugal , very sunny , close to Faro with a programme on the beach and outings .
We had a large room but the design was so dodgy : you have to be picky because the number of stars does not truly correspond .
I am so pampered when I am on press trips .
I feel nostalgic today !
My partner organized a surprise for our six years together .
I am tanned .
But I am under the impression that I am going to loose all that quickly …
Une jolie manucure pour partir , une nouvelle bague , euh oui ...
Life is good !
New jewels ...
Elle est pleine à craquer !!
It is full of items !
- Ma nouvelle coque Kase pour mon smartphone : je l'ai personnalisé avec une photographie de vacances .
Le service est très individuallisé et chic .
I just love my Kase cover for my smartphone : It gives a personal note .
Very chic ...
- Je commence ma valise par les maillots de bain , je mets du papier de soie entre et je finis par mes robes sur www.shopnextdoor.fr ( code happyfashion) .
J'en ai cinq!
I just sart my suitcase with swimsuits , I put silk paper in between and I finish up with dresses on www.shopnextdoor.fr ( code happyfashion).
- Je suis une stakhanoviste du poil alors je n'oublie pas mes bandes de cire jetables Veet , très hygiéniques et efficaces .
Je suis très maniaque !!
I am so perfectionist so I just adore my wax stripes , so full of hygiene and perfect .
I want to be effective !
Et je n'oublie pas des livres , un est très saugrenu et intéressant " le petit manuel pour jeter des gentils sorts " chez Larousse attitude .
Je crois que je vais être passionnée sur la plage !
Et jeter des sortilèges à droite à gauche ...
Je rigole!
I don't forget books !!
I have a very interesting book at Larousse attitude " le petit manuel pour jeter de gentils sorts " .
I might cast spells on the beach ...
Voilà , girls , j'essaie de vous tenir au parfum !
Une petite chronique restaurant , elles reprendront de plus belle après mon retour !!
Le dessert est appétissant , non ?
Ce restaurant situé près des Champs Elysées est très chic et j'ai pu déguster des mets italiens juste avant mon départ pour l'Italie .
Mention spéciale pour le Tiramisu !
La dolce vita avant l'heure .
Et moi qui ait des horaires un peu spéciales , il m'arrive de manger à quinze heures , le restaurant sert à toute heure .
Parfait .
Alors ce week-end dans la semaine ?
Nous préparons notre valise , le salon est envahi et demain barbecue , le premier de la saison !
I had a crush for that Italian restaurant situated close to the Champs Elysées .
It is chic and I had an insight into Italian food before leaving to Rome .
A special treat for the tiramisu .
Dolce vita before time .
And because I have special hours , I might eat at 3pm , it is open and you have a treat .
Great !!
So this week-end ?
We are invaded by our suitcases and we are heading for a barbecue , the first of the season ...